How are translations of Domoticz organised?
Posted: Friday 21 March 2025 18:46
I'm quite sure that I once subscribed at Domoticz to volunteer as translator to dutch, but I never got any confirmation or invite to do anything at all. Can be that sufficient volunteers are available, can be that translations (to dutch or maybe all languages) have stopped, since Chatgpt can do a much better job?
However I keep annoying myself for this one very poor translation at the opening page of the dutch version of Domoticz. It says "allemaal" which should be "alles". Compare it to "everybody" and "everything". In dutch "allemaal" refers to people (everbody), but since there are not so many persons and rather more sensors and stuff, this should be "alles" to select everyTHING ...
However I keep annoying myself for this one very poor translation at the opening page of the dutch version of Domoticz. It says "allemaal" which should be "alles". Compare it to "everybody" and "everything". In dutch "allemaal" refers to people (everbody), but since there are not so many persons and rather more sensors and stuff, this should be "alles" to select everyTHING ...