hello fredclo
after having to look in the file
I can not find the two terms in the translation file
so the two terms are not yet provided at the translation
Best regards
Search found 7 matches
- Sunday 20 December 2015 11:42
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
- Thursday 13 November 2014 11:56
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
Re: French translation
hello DannyElfman
your help is welcome
Best regards,
Stephane
your help is welcome
Best regards,
Stephane
- Sunday 18 May 2014 11:42
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
Re: French translation
Hello Denis,
Can you make me a copy of screen to show me what is not translate
because raid instance by "last seen" is not specified in the code is translated.
thank you
Stephane
Can you make me a copy of screen to show me what is not translate
because raid instance by "last seen" is not specified in the code is translated.
thank you
Stephane
- Friday 02 May 2014 18:48
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
Re: French translation
Hello,
ok thank you
I made the changes
Best regards,
Stéphane
ok thank you
I made the changes
Best regards,
Stéphane
- Friday 02 May 2014 16:41
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
Re: French translation
Hello,
I change the word "Périphériques" by "Dispositifs" (20 lines about changes)
I try to translate
If you have sugestions
Normal + Tamper
Normal Delayed + Tamper
Alarm + Tamper
Alarm Delayed + Tamper
Motion + Tamper
No Motion + Tamper
Best regards,
Stéphane
I change the word "Périphériques" by "Dispositifs" (20 lines about changes)
I try to translate
If you have sugestions
Normal + Tamper
Normal Delayed + Tamper
Alarm + Tamper
Alarm Delayed + Tamper
Motion + Tamper
No Motion + Tamper
Best regards,
Stéphane
- Friday 02 May 2014 11:42
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
Re: French translation
Hello epierre I change 4 lines "Lancement noeud guérir " => "Lancement de la guérison du noeud !" "Guérissez noeud" => "Guérir le noeud" "S'il vous plait entrer une adresse MAC !" =>"Veuillez saisir une adresse MAC !" "Pluies fortes" ==> "Fortes pluies" there no other translation has changed? you can ...
- Tuesday 29 October 2013 18:04
- Forum: Language / Translation
- Topic: French translation
- Replies: 22
- Views: 22700
French translation
This is the French translation forum for Domoticz software. Feel free to send any feedback here.
Go to https://www.transifex.com/projects/p/domoticz/
Create an account or Login
Update the language you want !
Go to https://www.transifex.com/projects/p/domoticz/
Create an account or Login
Update the language you want !